5月7日DeepLが約250人を解雇、AIネイティブ組織へ再編•DeepLが約250人の従業員を解雇•「AIネイティブ」組織への再構築が目的•Google翻訳と競合するAI翻訳企業DeepL翻訳リストラ続きを読む →
4月29日Google Translateが20周年、250言語対応に•Google Translateが20周年を迎えた•2006年のAI実験から約250言語に拡大•記念として20の豆知識と新機能を公開翻訳Google多言語対応続きを読む →
4月22日noteが5月27日に自動多言語対応を開始•noteが5月27日より自動多言語対応を開始•日本語投稿が自動で複数言語に翻訳される•国内クリエイターの海外発信の障壁が下がる翻訳多言語対応コンテンツ投稿続きを読む →
4月17日SYSTRAN Translate ServerにAIアドオン追加•企業向け翻訳サーバーにAI機能追加•既存システムへのアドオン形式で提供•オンプレミス翻訳のAI強化が加速翻訳業務効率化アップデート続きを読む →
4月17日iFLYTEK、音声・カメラ対応AI翻訳機を発売•iFLYTEKがAI翻訳機の新モデルを発売•音声・カメラ・対面翻訳の3モード搭載•旅行やビジネスシーンでの活用を想定翻訳音声翻訳新サービス続きを読む →
4月16日DeepLがリアルタイム音声翻訳「Voice-to-Voice」を発表•DeepLが音声→音声リアルタイム翻訳を発表•発表会でライブデモを実施し注目を集める•多言語会議や商談の言語障壁を解消へ翻訳音声・音楽新サービス続きを読む →
4月16日DeepLが音声翻訳サービスを発表•DeepLがリアルタイム音声翻訳機能を発表•ZoomやMicrosoft Teamsとの連携を想定•テキスト翻訳から音声領域へ事業拡大翻訳音声・音楽仕事・業務効率化続きを読む →
4月13日産業翻訳AI「T-4OO」に超高精度モード追加•産業翻訳AI「T-4OO」に新モード追加•「超高精度(熟考)」で翻訳品質向上•専門文書の翻訳精度強化が目的翻訳仕事・業務効率化アップデート続きを読む →
4月13日AIが文脈を読んで翻訳できる時代は来るか•AIによる文脈理解翻訳の可能性を考察•LLMの翻訳能力と課題を専門家が解説•機械翻訳の限界と今後の展望を分析翻訳チャットボット研究・論文続きを読む →